Перевод "natural object" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение natural object (начэрол обджэкт) :
nˈatʃəɹəl ˈɒbdʒɛkt

начэрол обджэкт транскрипция – 31 результат перевода

like the Mount Rushmore statues, or take another example, like Moby-Dick.
This tree is not simply a natural object.
It is, within our mental space, what in psychoanalysis is called "the Thing".
Как изображения в горе Рашмор, или, другой пример, как Моби Дик.
Это дерево не просто естественный объект.
Оно располагается внутри нашего духовного пространства, это то, что в психоанализе называют "Вещью".
Скопировать
I abandoned him, and now I call myself his father.
It's natural for him to object.
I'll go away again.
Я бросил его, а теперь называю себя его отцом.
Конечно, это вызвало в нём протест.
Я уйду снова.
Скопировать
Guys, it won't last.
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state.
Thus, Kelso and Jackie'll have a fight any day.
Парни, вечно так не будет.
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное.
Следовательно, Келсо и Джеки будут ругаться каждый день.
Скопировать
like the Mount Rushmore statues, or take another example, like Moby-Dick.
This tree is not simply a natural object.
It is, within our mental space, what in psychoanalysis is called "the Thing".
Как изображения в горе Рашмор, или, другой пример, как Моби Дик.
Это дерево не просто естественный объект.
Оно располагается внутри нашего духовного пространства, это то, что в психоанализе называют "Вещью".
Скопировать
Seo Yi Soo! the entire theme park, Birds Island is, as you can see, huge in volume, so it will give the overwhelming image about the park.
There is no more touching object than the natural wind.
Therefore, we will add the curtain wall on the surface of the building, and with LED, different images will be delivered.
Со И Су! чтобы его архитектура гармонично вписывалась в окружающий ландшафт и подчеркивала его природную красоту.
То есть парк будет абсолютно органичен с природой острова: нет ничего восхитительнее освежающего ветерка. мы "оденем" остров в световую вуаль.
239)}Со И Су
Скопировать
- Everything has a natural frequency.
[ting] And since sound is expressed as a vibration, if the pitch of the sound matches the natural vibration
- So, you're saying that can happen to anything, Not just glass?
У всего есть природная частота.
Звук описывается как вибрация, и раз уж высота звука совпадает с естественными вибрационными частотами объекта, то... . .
Так ты говоришь, это может произойти с чем угодно, не только со стеклом?
Скопировать
Do you read Gamma 1?
(natural body nearing our position.
We're being pulled by a gravity.
Вы нас слышите Гамма 1?
Природное тело приближается к нашим позициям
Нас отшвырнуло из-за его гравитации
Скопировать
Luminous asteroid body.
We're very close now, object moving on our tangent.
Correct our position by twenty-two degrees on your quadrant six.
Святящийся астероид
Сейчас мы находимся близко от него Объект движется по касательной относительно нас
Скорректируйте наше положение на 22 градуса В 6 квадранте
Скопировать
Er, yes.
If you object, you can refuse.
Object to being bothered?
Ну да.
Можете отказаться, если не хотите...
Отказаться быть побеспокоенным?
Скопировать
Secret? What secret?
Richard P... died a natural death.
Suicide at worst.
Какой секрет?
Если Ришар П... скончался от естественных причин.
Он застрелился.
Скопировать
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
Mire usted, mire como está la mesa!
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Видите сколько у меня всяких дел?
Скопировать
.
The cape reports an unidentified object over the launch sector.
All planes should've been out of that area twenty minutes ago.
Станция контроля и слежения за ракетными запусками Соединенных Штатов
С мыса сообщают о неопознанном объекте в секторе запуска.
Все самолеты должны были улетететь из этой области еще двадцать минут назад.
Скопировать
You're letting the loss of power, together with the loss of the satellite allow you to believe this is logical.
A massive loss of power, or some other natural catastrophe.
But Keith sees in it some reflection of one of his fantastic ideas.
Мы найдем в чем здесь причина. Массовой потери мощности или некоторых других природных катастроф.
Но Кейт видит в этом какое-то отражение одной из своих фантастических идей.
Разве Ты не видишь? Это временно подтверждает его. Я вижу.
Скопировать
I'll be able to thank everyone - the committee, the ladies' appeal - for their help - for bringing to me total social conversion?
Now, what could be more natural?
Your attention, please. Here is an exciting announcement.
Я должен поблагодарить каждого: комитет, женщин из обжалования - за их помощь, за полное общественное преобразование, доставленное ими!
Ну, что может быть естественнее?
Внимание, пожалуйста.
Скопировать
That was kind of you.
It´s only natural.
Good-bye, gentlemen.
Это было так любезно с вашей стороны.
Так и должно быть.
До свидания, джентльмены.
Скопировать
I'd prefer some beer.
- I object!
This is a gross distortion!
Я предпочёл бы выпить пива.
- Я возражаю!
Это грубое искажение!
Скопировать
In their opposition, they don't seek to destroy the machine...
What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point
The youth believe hallucinogens make their lives more diverse...
В своей оппозиции, они не стремятся уничтожить машину.
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения.
Молодёжь считает, что галлюциногены делают их жизнь более разнообразной.
Скопировать
Is that what you're doing, challenging me?
I object to you.
I object to intellect without discipline.
Вы меня вызываете?
Я вам возражаю.
Я возражаю интеллекту без дисциплины.
Скопировать
I object to you.
I object to intellect without discipline.
I object to power without constructive purpose.
Я вам возражаю.
Я возражаю интеллекту без дисциплины.
Я возражаю силе без конструктивной цели.
Скопировать
I object to intellect without discipline.
I object to power without constructive purpose.
Oh, Mr. Spock, you do have one saving grace after all:
Я возражаю интеллекту без дисциплины.
Я возражаю силе без конструктивной цели.
М-р Спок, у вас все же есть одно положительное качество.
Скопировать
I think not.
A device capable of keeping out this planet's natural atmosphere would be immense. Good.
I agree.
Я так не думаю.
Устройство, способное удерживать естественную атмосферу планеты, будет огромным.
Хорошо.
Скопировать
Oh, really?
if you removed the tribbles from their predator-filled environment into an environment where their natural
Well, of cour...
Неужели?
Вы должны были знать, что произойдет, если забрать трибблов из их среды, полной хищников, и поместить в среду, где их размножение не встретится ни с какими ограничениями.
Разумеется.
Скопировать
What did you say?
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the
Well, if by that you mean, do they breed quickly?
Что вы сказали?
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
То есть, говорите, они быстро размножаются?
Скопировать
Yes, Sir.
My Lord, the promised object is now in hand.
What is it?
Да, господин.
Мой господин, обещанная вещь в наших руках.
Что там?
Скопировать
Yes. Unless they knew already.
The question is, was the object we saw on the other side of the moon in this time zone or not?
-You mean it could still be out there?
Если они уже не знали это.
Вопрос в том, был ли тот объект, который мы видели на другой стороне Луны, в этой временной зоне или нет?
-Ты думаешь, что он до сих пор может быть там?
Скопировать
(Number Two) Proceed.
charged with having on your person and using unlawfully, against the interest of the community, an object
A radio set!
Приступаем.
Вы обвиняетесь в обладании и использовании в личных целях и против интересов общества, предметом, обладание которым и его использование являются незаконными.
Радиоприемником!
Скопировать
Sir?
The weak innocents who always seem to be located on the natural invasion routes.
Captain, the automatic deflector screen just popped on.
Сэр?
Слабые и невинные народы, поселения которых, похоже, всегда на пути у захватчиков.
Капитан, появилось сообщение с защитных экранов.
Скопировать
Have we a ram among the sheep?
You object to us taking him?
He's done nothing.
У нас тут выскочка образовался?
Возражаете против того, чтобы мы его забрали?
Он ничего не сделал.
Скопировать
Captain, we are taking an evasive course back to you.
We will try to stay ahead of the object until we can transport you aboard. Fine.
Just make sure you stay ahead of it.
Капитан, мы возвращаемся к вам обходным курсом.
Постараемся держаться подальше от объекта, пока не возьмем вас.
Хорошо. Только держитесь от него подальше.
Скопировать
Is it possible? The drop in power is definite, captain, but negligible.
The object is still pursuing us, thereby causing us to drain our power reserve at a much greater rate
Mr. Spock, the transporter is now operational.
Спад есть, капитан, но не существенный.
Объект продолжает нас преследовать. И мы быстро истощаем запас энергии.
Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Скопировать
This reading began at approximately the moment that the pulsation phenomenon began to subside.
Well, what is it, this object?
- Its physical makeup?
Показания появились примерно в тот момент, когда начала затихать эта пульсация.
Что это, это - объект?
- Физическая структура?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов natural object (начэрол обджэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы natural object для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начэрол обджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение